Come registrare un dominio localizzato

Come registrare un dominio localizzato

14 gennaio 2015,   By ,   0 Comments

La scelta del dominio rappresenta il primo dubbio da affrontare quando si decide di creare una nuova versione linguistica del proprio sito web, al fine di colpire nuovi mercati internazionali.

Esistono tre diverse strade da poter intraprendere per ottenere domini validi per le varianti linguistiche:

  1. Si può optare per la creazione di domini assoluti o suffissi di domini (miodominio.com verrà arricchito dalle varianti miodominio.uk, miodominio.ru, miodominio.de)
  2. Una altra opzione è rappresentata dalla creazione di sottodomini o domini di terzo livello (de.miodominio.com, uk.miodominio.com)
  3. L’ultima opzione è legata alla creazione di directories o cartelle (l’indirizzo miodominio.com verrà arricchito dalle varianti miodominio.com/de, miodominio.com/fr)

La prima opzione rappresenta probabilmente la scelta migliore, optando per i domini assoluti sarà possibile creare contenuti personalizzati in relazione ad ogni diverso paese e lingua. Potrere localizzare l’intera comunicazione online.

Registrazione dominio con caratteri non latini

Oggi è possibile registrare nomi di domini internazionalizzati (NDI o IDN), ossia un dominio che contiente caratteri non appartenenti all’alfabeto latino. Nello specifico è possibile registrare domini in 13 diverse lingue che non usano parole, lettere, caratteri latini: arabo, persiano, cinese, russo, hindi, greco, coreano, giapponese, tamil e yiddish.

Registrare un dominio con caratteri non latini, cioè nella lingua del paese all’interno del quale vogliamo operare, porterà vantaggi, ma anche svantaggi al nostro business d’internazionalizzione digitale.

Vantaggi dei domini in lingua localizzata

  • Comodità per gli utenti: gli utenti saranno ovviamente facilitati nel ricordare e digitare il dominio del vostro sito
  • Creazione di un dominio ad hoc: trovare un dominio giusto, indicato per i nostri obiettivi sarà molto più facile se fatto nella lingua d’origine del paese
  • Sviluppo del brand: la brand awaress aumenterà più rapidamente se il dominio riporterà il naming del nostro marchio nella lingua specifica del paese
  • Percezione del brand: in conseguenza al precedente punto, appare evidente che il brand, tradotto nella lingua dello specifico paese, diventerà più facilmente percepibile dagli utenti

Svantaggi dei domini in lingua localizzata

  • Normative: la produzione di norme e leggi circa la creazione di domini è ancora incompleta e in sviluppo
  • Indirizzi e-mail: impossibilità di creare indirizzi e-mail con caratteri non latini
  • Decodifica su alcuni browser: purtroppo non tutti i browser supportano la traduzione e la codifica di questi domini

N.B. Qualsiasi scelta farete vi consigliamo di non utilizzare il dominio in lingua come dominio primario. È opportuno scegliere i domini in lingua sempre come domini secondari, questo anche per evitare di trovarsi con keywords, scelte per il posizionamento, non disponibili in latino

 


Richiedi Informazioni

Nome e Cognome

Azienda

Email

Telephone

Richiesta

Acconsento al trattamento dei miei dati personali

captcha